(Laughing Out Loud - І тут я зайшовся гуркотами сміху!)
Вбирання англійських абревіатур йде семимильними кроками. Ось новенька «пташка» попалася до нас в «мережі»: ЛОЛ!
Зрозуміти, що це за звір такий, вперше побачивши виділену або не виділену комами чи частку, чи то вигук, неможливо. Навіть люди, які знають англійську мову на рівні перевищує трохи шкільний, можуть відразу і не зрозуміти значення цього слова. Що вже тут говорити про тих нещасних, які мучаться, наприклад, з французькою або німецькою.
Отже: лол, в просторіччі замінник смайлика, що означає емоцію найсильнішого сміху, має відношення до:
- недвозначною підтримки вислови, фрази, слова, звуку, супроводжуваного посмішкою до вух і гуркотом сміху (на що, власне, і вказує виділений комами ЛОЛ, бо це тоді - вигук (не називає нічого конкретного, а емоцію виражає));
- взагалі всьому хорошому, що існує на світі, або чогось хорошого, але конкретного (приклади: «Братики, лол, ели-пали!», «Ех і класно, лол, попив я сьогодні!");
- множині імені Лола, бо: кого - Лол!
ССРЯ підтримує це, посилено вводиться радив нащадками руснета, сонячне слівце. На нашу думку, це лолльное лолльство цвістиме і далі. І, хоча вона створена без оглядки на традиції російського словотворення (а що є традиція, як не раз почате і багаторазово продовжене?!), І звучить воно ще дуже не по-російськи в принципі, справа за малим: залишилося чекати, коли його дізнається і почне активно вживати переважна більшість росіян.
Що стосується можливих словотворень:
- «Лоліть» - пестити, плекати, пестити, обходити, обнюхувати, віддаватися активному висловом найбільш позитивних і теплих емоцій;
- «Лолка» - нехитрий такий лол, щось на зразок карапуза в порівнянні з дорослим дядьком;
- «Лоллібай» - казка на ніч.
Слово «лол» можна також вживати як замінник першої частини всім відомої пари: КУ - КЮ! (З фільму «Кін-дза-дза», для неосвічених). Повний синонім КУ є ЛОЛ.
З прислів'їв: «Як на мене хоч" кол ", все - лол!» (Вперше у школі № 42, м. Саратов).
ССРЯ рекомендує:
Вживати. Як завгодно. Поки в якості вигуки. Лол, іншими словами. :)



Дуже цікава. глибока думка - змусило замислитися.
Занемательно, прям як у фільмі Віднесені вітром, я аж просльозився.